-
1 ставить
2) (пьесу и т.п.) aufführen vt; inszenieren vt; die Regie führen ( режиссировать)3) ( в игре) setzen vt••ставить в тупик — in die Enge treiben (непр.) vtставить кого-либо в неловкое положение — j-m (A) in eine peinliche Lage bringen (непр.)ставить на голосование — zur Abstimmung bringen (непр.) vtставить кого-либо в пример — j-m (A) als Muster ( als Vorbild) hinstellenставить отметку ( ученику) — eine Note geben (непр.)ни во что не ставить кого-либо — auf j-m (A) nicht achten, j-m (A) geringachten отд. ( geringschätzen отд.) -
2 gêne
f1) стеснение; замешательство; неловкостьéprouver de la gêne en face de qn — чувствовать неловкость в чьём-либо присутствии, стесняться кого-либоun sans gêne — бесцеремонный человек2) мед. затруднение; затруднённость3) стеснённость, теснота; неудобство; принуждённостьmettre à la gêne — затруднять; ставить в неловкое положениеoù (il) y a de la gêne, (il n')y a pas de plaisir посл. — по принуждению - веселье плохое4) помеха5) затруднение; расстройство ( в делах); безденежьеêtre dans la gêne — быть в стеснённых обстоятельствах -
3 show up
1) проводить( кого-л.) наверх Show the doctor up when he comes. ≈ Проводите доктора наверх, когда он придет.
2) выявить, показать, обнаружить The bright sunlight shows up the cracks in the walls. ≈ При ярком солнечном свете стали видны трещины в стене. Performing by herself showed her up as a rather poor singer. ≈ Когда она выступала одна, выяснилось, что она довольно плохая певица.
3) выявляться, обнаруживаться The lines on her face show up in the pale spring light. ≈ При тусклом весеннем свете у нее на лице стали видны морщины. Her age showed up all too clearly. ≈ Ее возраст стал явно заметен.
4) изобличать;
разоблачать
5) сконфузить, повергнуть в смущение Don't argue with me in front of our guests, it shows me up. ≈ Давай не будем спорить у всех на виду, это смущает меня.
6) (четко) выделяться, вырисовываться The trees showed up against the sky. ≈ Деревья четко выделялись на фоне неба.
7) разг. (по) являться;
объявиться неожиданно Only thirty members showed up for the yearly General Meeting. ≈ Ко всеобщей неожиданности, только тридцать членов организации собрались на ежегодное общее собрание. разоблачать, изобличать - to * a fraud разоблачить обман - to * a swindler изобличить мошенника выявить, показать;
обнаружить - to * smb.'s faults обнаружить чьи-либо недостатки - close study of the picture shows up a network of fine cracks тщательный осмотр картины обнаруживает сеть тонких трещин выявляться, обнаруживаться - her age showed up all too clearly в отношении ее возраста не могло быть никаких сомнений - at times like these the true character of a man shows up в такие времена проявляется истинная сущность человека (разговорное) (по) являться, приходить - not to * at the meeting не являться на собрание - to * late опоздать - we've been waiting for hours for you to *! мы ждали вас целый час! (школьное) (жаргон) доносить, ябедничать сконфузить, повергнуть в смущение - I'm not afraid that our children are going to show me up я не боюсь, что наши дети будут плохо вести себя - that's the last time that you show me up in public! я больше не позволю тебе ставить меня в неловкое положение на людях! ясно обозначаться, вырисовываться, выделяться - the house shows up against the sky на фоне неба ( четко) вырисовываются очертания дома подавать для проверки (работу)
См. также в других словарях:
Сажать — несов. перех. 1. Предлагать, заставлять или помогать сесть, занять место сидя. отт. разг. Производить посадку (в поезд, на пароход и т.п.). 2. перен. Заставлять сесть за какое либо дело, предлагать заняться чем либо. отт. Заставлять находиться на … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ШОКИРОВАТЬ — (нем. Schoquiren, от фр. choc удар). Поражать: смущать, оскорблять чувство приличия. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ШОКИРОВАТЬ нем. schoquiren, франц. choquer, от choc, удар. Досадить. О … Словарь иностранных слов русского языка
Вводить впросак — кого. ВВЕСТИ ВПРОСАК кого. Устар. Ставить кого либо в неловкое положение. Судьба на современной сцене европейской играет ролю, подобную роли соперника, и вводит впросак наших легковерных выходцев (Вяземский. Записные книжки) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ввести впросак — ВВОДИТЬ ВПРОСАК кого. ВВЕСТИ ВПРОСАК кого. Устар. Ставить кого либо в неловкое положение. Судьба на современной сцене европейской играет ролю, подобную роли соперника, и вводит впросак наших легковерных выходцев (Вяземский. Записные книжки) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сажать в галошу (калошу) — кого. ПОСАДИТЬ В ГАЛОШУ (КАЛОШУ) кого. Разг. Пренебр. Ставить кого либо в неловкое, глупое или смешное положение. Она боролась за Виктора. Осторожно и последовательно ставила меня перед ним в глупое, нелепое положение. Она сажала меня в калошу,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Посадить в галошу (калошу) — САЖАТЬ В ГАЛОШУ (КАЛОШУ) кого. ПОСАДИТЬ В ГАЛОШУ (КАЛОШУ) кого. Разг. Пренебр. Ставить кого либо в неловкое, глупое или смешное положение. Она боролась за Виктора. Осторожно и последовательно ставила меня перед ним в глупое, нелепое положение.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
сажать, илипосадить в калошу — прост. , ирон. ставить кого либо в неловкое, нелепое, смешное положение. Фразеологизм возник сравнительно недавно из сажать в калужу (народн.) и сажать в лужу. Вторичность фразеологизма со словом калоша подтверждается широким распространением… … Справочник по фразеологии
лабет — ЛАБЕТ , а, м. 1. Недобор взяток (в бостоне). 2. Штраф проигравшего. ◘ Что мысли? Выдержки ума! // А у кого задержки в этом? // Тот засдаётся, век с лабетом // в игре и речи и письма ◊ П.А.Вяземский. Выдержка, 1827. ◊ Попадаться… … Карточная терминология и жаргон XIX века
Константин Павлович — — великий князь, цесаревич, род. 27 апреля 1779 г., в Царском Селе, ум. в Витебске в 7¼ час. вечера 15 июня 1831 г.; погребен 17 августа того же года в Петропавловском соборе в Петербурге. Второй сын императора Павла Петровича и… … Большая биографическая энциклопедия
Подводить — несов. перех. 1. Приближать к кому либо, чему либо, ведя с собою. отт. Приводить, доставлять куда либо. 2. Доводить сооружение до какого либо места, предела. 3. Сооружать, устраивать, располагать под чем либо, ниже чего либо. 4. перен. Включать в … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Разыгрывать — I несов. перех. 1. Исполнять, воспроизводить в формах сценического искусства (пьесу, сцену и т.п.). отт. перен. Изображать что либо притворно, выдавая за действительное. отт. перен. Представлять, изображать кого либо. 2. Играя в какую либо игру,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой